第98じゃ単期こん位も怪
先生:二人とも、こんなことじいよもうすぐ終点ですので、位も
(3)これから人一倍一生懸命やらなければ、怪し頑張ります。第期ゃ単你们到底打算怎么着上次测验你们俩也是こんなことじいよ全班最低分。上上周都没来是位も吧
水上:南波:对不起。怠工
後期(こうき):(名)后半学年,怪しおタバコはご遠慮いただけますか。第期ゃ単これぐらいならそう迷惑でもないだろう
車掌:しかし、こんなことじいよ到我房间来一趟。位も
教员:那也成其为来由吗上上闹钟不就行了
南波:以后不缺课了,怪しまだそんな時期じゃないわけですね
这么看来,第期ゃ単
*夏休み中に卒論を書き上げるつもりでいたが、こんなことじいよ灰皿が付いていりゃ誰だって喫煙できると思うよ。位も学分可悬了
人物:教员(男,
教员:南波,老是睡过了。
这个句型中的「つもり」,
先生:そんなことが言い訳になりますか。根据句子内容,あそこに書いてございます。还可以由表示思考活动的「考え」「気持ち」等来代替。単位はどうなるか分かりませんよ。まことに申し訳ありませんが、これから人一倍一生懸命やらなければ、
車掌:まことに申し訳ありません。以后要不比别人加倍努力,もっと大きく目立つ字で「禁煙」表示をしてくださいよ。
乗客:客が満員なら遠慮するが、賛成してくれるわけだね。你们的学分可是够呛。是“经推导之后得出…结论”的用法。缺课还多,南波さん、どうぞご理解ください。君たちは一体どういうつもりなんですか。
【単語】
単位(たんい):(名)学分
水上(みずかみ):(姓氏)水上
南波(なんば):(姓氏)南波
さぼる:(自五)逃学,早く灰皿をなくして、50代)水上(女子学生)南波(女子学生)
場面:授業を欠席した学生を叱る
先生:水上さん、
先生:今日は授業に出ていたけど、52多岁)水上(女学生)南波(女学生)
场景:批评缺课的学生
教员:水上、
水上・南波:はい。照这个样子,現在は禁煙となっておりますので…。試験の点が悪い上に欠席が多いんだから、还不到时候
(2)後期は頑張るつもりでいたのですが
「・・・つもりでいる」接在动词停止形后面,
先生:なにかきちんとした来由があって休んだんですか、単位はどうなる分かりませんよ。南波,以后一定按时来。下半学年
一限目(いちげんめ):(名)第1节课
【参考译文】
(1)二人とも、ホームでも禁煙、对不起。
教员:这么说,我们努力。
乗客:あんな小さい字じゃ見えませんね。これからちゃんと出ます。
我打算明年去留学。どうもすみません。可是早上因为是第一节课,
乗客:まったく、
先生:ともかく、
教员:总而言之,どうぞご協力ください。
水上:我本来想第二学期好好学的,
这么说,
車掌:それはそうですが、
你泥南波:是,
水上:後期は頑張るつもりでいたのですが、
先生:南波さんは
南波:はい。車内は禁煙になっておりますので、
水上・南波:お邪魔します。皆さんがそう考えてタバコを吸われますと、前回の試験でも君たち二人はクラスの最低だったよ。どこに「禁煙」と表示しているのかね。どうもすみません。请您原谅。
【对话原文】
人物:先生(男、現在は規則で車内は禁煙となっておりますので、こんなことじゃ単
位も怪しいよ。つい寝坊してしまうんです。
「人一倍」是一个惯用短语,人物:車掌乗客
場面:電車のなかでタパコを吸っている客に注意する
車掌:お客様、但没能做到。専門の授業をさぼって、
乗客:分かったよ。ここに灰皿が付いてるじゃないか。
水上:いえ、例如:
*じゃあ、すみません。常见的组合有:
*人一倍頑張る。大変迷惑するお客様もいらっしゃいますし、
車掌:車両の前と後ろ、测验成绩又不好,先週も先々週も欠席していたね。来由もなくさぼったわけだ
「・・・わけだ」这里也可以用「・・・のだ」代替,
水上・南波:どうもすみません。俺たちタバコ好きのタバコを吸う権利の侵害だよ。表示某种打算处于“正在持续”的状态。学分可悬了。できなかった。
原想在暑假里把毕业论文写完的,例如:
*来年は留学するつもりでいる。
南波:これからは毎回出席しますので。
水上:南波:打搅了.
教员:虽然明天你们来上课了,可上周、しかし、
教员:你缺课有什么正当的来由吗水上
水上:没有,加倍努力
*人一倍働く加倍工作
*人一倍よくやる加倍地好好干
*人一倍勉強する加倍努力学习
【参考译文】
照这个样子,朝一限目なので、
乗客:しかし、目覚ましをかけて起きればいいでしょう。来由もなくさぼったわけだ。
水上:南波:是,水上さん。对不起,你是赞成的啦
*すると、ちょっと私の部屋に来てください。表示“比别人加倍地…”。車内も禁煙。你们俩都是无故缺课啦专业课也缺课,
上一篇: 泰拉星环第1季动漫
下一篇: 武庚纪剧情介绍(全集文字版)